译文
清晨的露水沾湿了春衣,江边村落草木芬芳缭绕。 停车漫步古樟林中,百鸟在道路两旁鸣叫。 树干笔直几乎参天,围粗需要数人合抱。 奇特的枝干衍生藤萝,落叶滋养着肥嫩的蕨草。 并非因为地方偏僻幽静,而是斧斤为何不曾来到。 材质巨大难以被选用,只能在风雨中任凭自然倾倒。
注释
江右诗社:当代江西诗人组织,致力于传统诗词创作与研究。
泰和:江西省吉安市泰和县,以乌鸡和古樟林闻名。
麻洲:泰和县著名古樟树群落所在地。
香氲:草木散发的芬芳气息。
数抱:数人合抱,形容树干粗大。
畸枝:奇特变形的树枝。
蕨草:蕨类植物,喜阴湿环境。
般斤:斧头,语出《庄子·徐无鬼》'匠石运斤成风'。
偃倒:倾倒,这里指古樟在风雨中自然生长状态。
赏析
本诗以古樟林为咏物对象,通过细腻的观察展现古樟群的壮观景象。前四句写景,'朝露湿春衣'营造出清晨的湿润氛围,'百禽鸣夹道'以声衬静。中间四句具体描绘古樟形态:'干直几参天'写其高大,'围粗盈数抱'状其粗壮,'畸枝衍藤萝'显其古老。最后四句转入议论,化用庄子'材大难用'的哲学思考,表达对古树因体型过大而免遭砍伐的庆幸,暗含对自然保护的思考。全诗语言凝练,意象生动,在传统咏物诗中注入现代生态意识。