译文
为赴兰亭般的雅集之约,不远千里带着梦想而来。 身着青衫的风雨旅人,在云雾缭绕的台阁共饮碧酒。 在此吸收天地间的祥瑞之气,将要借此洗涤世俗尘埃。 江涛声声催促我唱和,岂敢吝惜这微薄的才华。
注释
兰亭约:指文人雅集之约,典出东晋王羲之《兰亭集序》。
青衿:古代学子所穿服装,代指文人学者。
水云台:临水凭云之台阁,指高雅聚会场所。
嘉气:祥瑞之气,美好气息。
濯俗埃:洗涤世俗尘埃,喻超脱尘俗。
不才才:谦辞,指微薄才华。
赏析
本诗以兰亭雅集为引,展现文人墨客的风雅情怀。首联'千程扶梦来'虚实相生,既写行程遥远,更显对文人聚会的向往。颔联'青衿''碧酒'对仗工整,青碧相映,营造出清雅脱俗的意境。颈联'收嘉气''濯俗埃'运用象征手法,表达超脱尘俗、追求精神净化的理想。尾联以江声为引,谦逊中透着文人的自信与豪情。全诗韵律和谐,用典自然,展现了传统文人雅集唱和的风采。