原文

花近高楼楼近水。
日日冤禽,聒到繁枝悴。
委地芳菲都渲泪。
捲帘已失遥山翠。
何限关河残照里。
底事江流,犹绕盈盈女。
漫诉当春怊怅意。
思量却恐先春弃。
回面鬓华香乍歇。
曲曲幽衷,欲说何从说。
为恐柔肠成寸折。
来时先使心成结。
新恨旧欢终有别。
新约难谐,旧誓何难夺。
夜又渐深风又切。
归来自掩疏帷月。
才过清明春意薄。
不见西园,逐日添萧索。
曲径红铺人未觉。
燕留莺劝仍漂泊。
犹有去年郊外约。
旧赏新情,也拟深深酌。
只恐归来愁梦各。
明朝两处销眉萼。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 月夜 楼台 江南 清明 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀 黄昏

译文

高楼旁鲜花盛开,楼阁临近水边。每日杜鹃悲鸣,吵得繁花枝叶憔悴。散落一地的芳菲都沾染泪水,卷起帘幕已看不见远方青翠山色。 无限关山江河笼罩在夕阳余晖中。为何江水依旧环绕着那盈盈女子?空诉说着春天的惆怅心意,思量起来却怕被春天抢先抛弃。 转瞬间鬓发花香突然消歇。曲折深藏的衷情,想要诉说却无从说起。生怕柔肠寸断,来时先让心结成郁结。 新愁旧欢终有别离时。新的约定难以达成,旧的誓言又何尝容易坚守?夜色渐深风声凄切,归来独自掩映在稀疏帷帐的月光下。 刚过清明春意就变得淡薄。不见西园美景,日渐增添萧索气息。曲折小径铺满落红无人察觉,燕子停留黄莺劝慰,依然漂泊无依。 还记得去年郊游的约定。往日的欣赏与今日的情怀,也打算深深畅饮。只恐归来后各自愁梦相异,明天两人又要两地愁眉不展。

赏析

这首《蝶恋花》以婉约深沉的笔触,描绘了暮春时节的离愁别绪。词人通过'花近高楼''日日冤禽'等意象,营造出悲凉孤寂的意境。运用比兴手法,以杜鹃悲鸣、落花渲泪暗示内心伤痛,'捲帘已失遥山翠'暗喻美好时光的消逝。下片通过'新恨旧欢''新约旧誓'的对比,深刻表现了情感变迁的无奈。全词语言精美,情感细腻,层层递进地展现了春去人别的双重哀伤,将自然景物的凋零与人间情感的变迁完美融合,体现了婉约词深婉含蓄的艺术特色。

注释

冤禽:指杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声悲切。
聒:声音嘈杂吵闹。
悴:枯萎、憔悴。
委地:散落在地上。
渲泪:沾染泪水,形容落花带露如泪。
捲帘:卷起帘子。
何限:无限,无边无际。
底事:何事,为什么。
盈盈女:指江水环绕的美丽女子,化用《古诗十九首》'盈盈一水间'意境。
怊怅:惆怅失意。
鬓华:鬓发花白。
幽衷:内心深处的情感。
疏帷:稀疏的帷帐。
眉萼:眉头如花萼般蹙起,形容愁容。

背景

这是一首传世的婉约词作品,具体创作背景已不可考。从内容推断应创作于清代或民国时期,继承了宋代婉约词的传统风格。词中运用了大量传统意象和典故,表现了古典诗词中常见的春恨离愁主题,反映了古代文人对时光流逝、情感变迁的深刻感悟。