译文
我的家在吴地水边的第二块平地上,朝夕相见却怯于面对平淡的生活。枕上寒凉才觉乌云般的鬓发已稀疏,泪水沉重怎比得上树叶上的露水轻灵。新月如眉仍在远方凝望,残妆半面总是难以完成。芙蓉花不到屏风前的山路,想要打开疏窗询问晨星。 渴雁南飞又北飞,从高丘遥望识得北斗星指引归途。人生风波如此我曾深有体会,天门无路才开始迷失方向。月亮坠落银河星辰溅入梦境,寒气生自碧瓦露水沾湿帷帐。是谁在胆瓶中放置新发的香气,湘竹上的泪痕一夜间干涸消失。
注释
吴门:古吴县(今苏州)的别称,泛指江南地区。
汀:水边平地。
鸦云:形容女子乌黑浓密的头发。
叶露:树叶上的露水,喻泪水之轻。
长颦:长久皱眉,形容愁容。
屏山:屏风上画的山,指室内陈设。
疏棂:稀疏的窗格。
斗槎:指北斗星,槎为木筏,古代传说天河与海相通。
阊阖:传说中的天门,亦指宫门。
银湾:指银河。
胆瓶:长颈大腹的花瓶,形似悬胆。
湘竹:斑竹,又称湘妃竹,竹上有斑如泪痕。
赏析
这首诗以婉约细腻的笔触描绘深闺女子的愁思。首联点明地点与心境,'怯生平'三字道出对平淡生活的畏惧。颔联通过'鸦云薄'与'叶露轻'的对比,极写容颜易老、泪轻情重的哀婉。颈联'新月长颦'、'残妆半面'的意象新颖别致,将女子愁容与自然景物巧妙结合。尾联'问晓星'的举动更显孤寂无依。第二首转入更深的哲理思考,以'渴雁'喻漂泊,'斗槎'指归途,'阊阖无门'写仕途困顿,'月堕银湾'营造梦幻意境,最后以湘竹痕干暗示泪已流尽。全诗语言精丽,对仗工整,情感层层递进,从个人愁绪上升到人生哲思,展现了晚唐诗歌的唯美倾向与深沉内涵。