译文
如同饥渴的鸿雁南飞又北飞,从高丘遥望识得是天河星槎归来。 人生风波如此我曾深深体会,天门无路可入方才迷失方向。 月亮坠入银河星辰溅入梦境,寒意在碧瓦间滋生露水沾湿帷帐。 胆瓶中新插的花是谁让香气散发,湘竹上的泪痕干了一夜已非旧时模样。
注释
渴雁:比喻渴望归家的游子,如饥渴的鸿雁。
斗槎:指星槎,传说中往来于天河的木筏,典出《博物志》。
阊阖:传说中的天门,亦指宫门,此处喻指仕途之门。
银湾:指银河,天河。
胆瓶:长颈大腹的花瓶,形似悬胆。
湘竹:即湘妃竹,上有斑痕,传说为舜妃娥皇、女英眼泪所化。
赏析
此诗以渴雁、斗槎等意象起兴,抒发游子思乡之情与仕途迷茫之感。中间两联对仗工整,‘月堕银湾星溅梦’一句想象奇特,将银河星月与梦境巧妙结合,营造出空灵迷离的意境。尾联以湘竹痕干喻指时光流逝、物是人非,含蓄深沉。全诗语言凝练,用典自然,情感真挚而含蓄,体现了晚清同光体诗派的艺术特色。