译文
长安城的牡丹在五月盛开,清风将牡丹的芬芳送入舞台。东方文艺的光芒照耀四方,话剧团的朋友们都是杰出的英才。
注释
长安:古都名,今西安,此处代指中国。
牡丹:中国国花,象征富贵吉祥。
天香:指牡丹的芬芳,也喻高雅的艺术。
舞台:既指话剧表演的舞台,也指中日文化交流的平台。
文艺东方:指东方文化艺术。
光万丈:形容艺术成就辉煌,影响深远。
剧团良友:指日本话剧团的朋友们。
英才:杰出的人才。
赏析
这首诗以牡丹喻中国文化,通过‘风送天香’的意象,巧妙地将自然之美与艺术之美相融合。前两句写实中寓象征,后两句抒情中见赞美,整体构思精巧,语言凝练。作者用‘光万丈’形容东方文艺的辉煌成就,用‘尽英才’表达对日本话剧团艺术家的高度赞赏,体现了中日文化交流的深厚情谊和艺术无国界的理念。