译文
日复一日,春天也失去滋味,面对流水心中自然生寒。美好的花朵已飘落大半,高飞的鸟儿变化万千。 因为风雨太多,不如归去手持杜兰。常想培育九畹兰草,粗略足够成为美景。 怀念那人在江国,岂不羡慕美好春光。怎能独自采摘林间蕙草,又有谁能使我心魂快乐。 暂且借越地树枝,时雨苦于重重昏暗。自从你去年度过,在南滨思念采蘩。
注释
日日:日复一日,指时光流逝。
春无味:春天失去滋味,指心情抑郁。
临流:面对流水。
高鸟:高飞的鸟,喻志向高远之人。
变千端:变化多端。
秉杜兰:手持杜若和兰草,喻保持高洁品格。
九畹:语出《离骚》'余既滋兰之九畹兮',指培育贤才。
搴林蕙:采摘林中的蕙草。
越枝:南方的树枝,指代南方。
采蘩:采摘白蒿,语出《诗经》'于以采蘩',喻思念亲人。
赏析
这首诗以春日景象为背景,抒发了深切的怀人之情和时光流逝的感慨。诗人运用比兴手法,通过'春无味''好花漂过半'等意象,暗示内心的孤寂与失落。'临流意自寒'巧妙地将外在景物与内心感受相融合,营造出凄清意境。后段借用《楚辞》香草意象,以'秉杜兰''搴林蕙'等典故表达高洁志向和深切思念。全诗语言凝练,情感深沉,对仗工整,展现了古典诗歌的含蓄之美和意境深度。