娇柳承风意,来搀茗艼春。微芳经雨暂,碧酿染波匀。隔水欲通语,秉兰遥未亲。方回多感遇,犹忆洛桥尘。当路逡巡去,前年燕畏人。紫荆回故色,曲水得馀春。沙软深微步,行迟永此晨。渐知红意尽,悢怅念綦巾。喜见低林覆,相携不避人。落红喧故树,高鸟静秾春。草长复何适,言微空汝陈。临流纷百念,难遣望芳津。纵横湖艇出,俯仰岸花明。雨脚行波面,风林促伞声。芳情遥未寄,薄照晚宜晴。临水忽思子,嘤嘤幽鸟鸣。
七言律诗 上巳 人生感慨 写景 凄美 同光体 含蓄 婉约 山水田园 抒情 文人 春景 楼台 江南 清新 游子 湖海 节令时序 花草

译文

柔嫩的柳枝承载着春风的心意,前来搀扶这酩酊的春色。微弱的芳香经过雨水短暂停留,碧绿的春色染得湖波均匀。隔着湖水想要与人交谈,手持兰草却遥不可及。如同谢灵运般多感多遇,依然怀念洛阳桥上的尘烟。 在路上徘徊不前,前年的燕子还畏惧行人。紫荆花重现往日的色彩,曲水边尚存残余的春意。沙地柔软适合缓步行走,慢慢前行永驻这个清晨。渐渐知道红花即将凋尽,惆怅地思念着那位女子。 欣喜看见低垂的树林覆盖,相互携手不再躲避他人。飘落的花瓣在旧树上喧闹,高飞的鸟儿在浓春中静立。青草生长又将去向何方,言语微弱空自向你陈述。临水而立百感交集,难以排遣眺望芳香渡口的心情。 纵横交错的湖中游船驶出,俯仰之间岸边的花朵明艳。雨点行走在波浪表面,风吹树林催促着伞声。芳菲的情愫遥远未能寄达,薄暮的光照适宜晚晴。临水忽然思念故人,嘤嘤幽鸟正在鸣叫。

注释

丁未:指光绪三十三年(1907年)。
上巳:农历三月初三,古代传统节日。
茗艼:同"酩酊",形容春色浓郁如醉酒。
秉兰:手持兰草,古代上巳节习俗。
方回:指东晋诗人谢灵运,字方回。
洛桥尘:指洛阳上巳节盛况。
逡巡:迟疑徘徊。
紫荆:春季开花植物。
曲水:曲水流觞,上巳节传统活动。
綦巾:青黑色的佩巾,代指女子。
秾春:浓烈的春意。
芳津:芳香的水边。

赏析

这组诗是陈三立上巳节游东湖的即景抒怀之作,展现了晚清诗人独特的艺术风格。四首诗分别从不同角度描绘春景,第一首写初春的柔美与怀古之思,第二首写春深的惆怅与感伤,第三首写春暮的复杂心绪,第四首写游湖的闲适与思念。诗人运用细腻的观察和精致的语言,将自然景物与内心情感完美融合,"娇柳承风意"、"碧酿染波匀"等句造语新奇,意象生动。全诗在传统上巳节题材中注入现代人的情感体验,既有对古代文化的追忆,又有对现实人生的感悟,体现了古典诗歌向现代转型时期的艺术特色。