原文

无乃流光误,如何不我催。
那能修夜了,终盼好春来。
门罅逼风冷,露中迎菊开。
小房倘容步,犹得寄徘徊。
此日尚相伴,黄花洵有情。
任从风脱叶,我自爱孤馨。
将恐户扉闭,料量庭月清。
披衣起静夜,欲抚琴难鸣。
五言律诗 人生感慨 写景 冬景 冬至 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 孤寂 庭院 抒情 文人 月夜 江南 淡雅 游子 节令时序 花草 隐士

译文

莫非是时光弄错了,为何不催促我前行。 怎能忍受这漫漫长夜,终究期盼美好春天到来。 门缝中寒风凛冽逼人,寒露中菊花依然绽放。 小屋若能容我漫步,尚可寄托徘徊思绪。 今日还有你相伴,菊花确实富有情意。 任凭秋风吹落树叶,我独爱这孤高的芬芳。 担心门窗将要关闭,思量庭院月光清明。 披衣起身在这静夜,想要抚琴却难以鸣响。

赏析

这两首冬至诗以细腻笔触描绘冬夜孤寂与期盼春来的复杂心境。第一首通过'流光误''不我催'的设问,表达对时光流逝的无奈;'门罅逼风冷'与'露中迎菊开'形成冷暖对比,展现寒冬中的生命顽强。第二首以黄花为伴,'任从风脱叶,我自爱孤馨'彰显孤高自守的品格;结尾'欲抚琴难鸣'的细节,深刻传达出内心难以言表的孤寂。全诗语言凝练,意境清冷幽深,通过对冬至物候的描写,寄寓了文人坚守节操、期待春光的精神境界。

注释

无乃:莫非,岂不是。
不我催:不催我(宾语前置)。
修夜:长夜。
门罅:门缝。
逼风:寒风逼人。
露中:寒露之中。
黄花:菊花。
洵:确实,实在。
孤馨:孤高的芬芳。
料量:估量,思量。
庭月:庭院中的月光。

背景

这是一首描写冬至时节的感怀诗作,创作具体年代不详。冬至作为二十四节气中的重要节点,自古就是文人吟咏的重要题材。诗中'修夜''盼春'反映了古人'冬至阳生春又来'的传统观念,'黄花''孤馨'则体现了文人借物抒怀的创作传统。作品可能创作于明清时期,继承了唐宋以来咏物抒怀的诗风,通过冬至物候表达士人的时间意识和生命感悟。