译文
在离乱时代偶然相聚,各自登楼感慨万千。清雅的兴致难以挽留客人,菊花独自占尽秋色。时局艰难让从前的约定落空,群山阻隔了故园的江流。我想要辞别各位朋友,在夕阳下的芦荻洲头。 一同登上城楼远望,独自怀抱着对天地的深情。我们的心意如白水般明澈,却不知如何托付此生。因为心中有寂寥之感,临风而立难以言表。低声吟诵阮籍的诗句,心意已向往远行漂泊。
注释
乱离:指时局动荡,社会离乱。
登楼:化用王粲《登楼赋》典故,表达怀乡忧国之情。
黄花:指菊花,秋季特有花卉。
时艰:时局艰难。
芦荻:芦苇和荻草,生长在水边的植物。
白水:语出《左传》"及河,子犯以璧授公子曰:'臣负羁绁从君巡于天下,臣之罪多矣,臣犹知之,而况君乎?请由此亡。'公子曰:'所不与舅氏同心者,有如白水!'",表示诚信不渝。
萧聊:寂寥,凄凉。
阮公句:指阮籍《咏怀诗》中的诗句,阮籍常以隐晦诗句抒发忧愤。
远征行:远行,暗含避世隐居之意。
赏析
这首诗以离乱时代为背景,通过登楼远望的意象,抒发了诗人对时局的忧患和对友情的珍视。诗中运用'黄花'、'斜阳'、'芦荻'等秋日意象,营造出萧瑟苍凉的意境。'同心如白水'化用《左传》典故,表达了对友情的坚贞信念。结尾引用阮籍诗句,暗示了在乱世中寻求精神出路的意向。全诗语言凝练,情感深沉,将个人感伤与时代悲慨融为一体,体现了乱世文人的典型心境。