译文
我性格倔强而自得其乐,万里流落到这荒远之地自有原因。坚守华夏与夷狄的界限,怎容许外族侵略者侵占我们的家园。 向东眺望故国山河,那虎踞龙盘的雄伟地势只能在想象中出现。眼前的清溪依旧流淌,却再也看不到秦淮河畔的酒旗飘扬。 遇到邻家老翁,他说我的容貌还和从前一样。历经患难幸存下来,只留下这颗纯洁的心未曾沾染尘俗。 三五志同道合的朋友,平生大节和出处选择都相同。像鲁仲连那样义不向暴秦称帝,我们相约效仿东海之志坚守此心。 无忧无虑的儿女们,围坐在灯前争相说笑。人到中年负担沉重,空有马革裹尸的壮志却难以实现。 军队因经验丰富而老练,终将看到疲惫的敌人被摧毁扫荡。出于利害考量,刚刚听到整顿经济的呼声。 今夜暂且无事,收拾起流亡途中的千般思绪。插上梅花,那风味依稀仿佛还在家乡。 明年的今夜,大好河山应该恢复往昔模样。用倭寇的鲜血盛满酒杯,醉中高唱祭告先人的诗篇。
注释
减字木兰花:词牌名,双调四十四字,上下片各四句两仄韵两平韵。
清溪:指江苏南京江宁区的清溪河,历史上为秦淮河支流。
夷夏大防:中国古代华夷之辨思想,强调华夏与夷狄的界限。
胡儿:古代对北方少数民族的称呼,此处暗指外敌入侵。
虎踞龙盘:形容南京地势险要,诸葛亮曾赞"钟山龙盘,石头虎踞"。
秦淮:南京秦淮河,历史上著名的繁华之地。
冰心:比喻纯洁的心地,出自王昌龄"一片冰心在玉壶"。
义不帝秦:典故出自《战国策》,鲁仲连义不帝秦的故事。
马革:马革裹尸,指战死沙场的壮志。
倭血:指日本侵略者的鲜血,卮为古代酒器。
祭告诗:祭祀祖先时吟诵的诗篇。
赏析
这首词以减字木兰花词牌写成四首联章,创作于抗战时期流亡途中。全词展现了作者在民族危难时刻的坚贞气节和家国情怀。上片通过"夷夏大防"、"义不帝秦"等典故,表达了绝不屈服的民族气节;下片通过儿女灯前笑语与中年壮志未酬的对比,展现了乱世中的人间温情与无奈。艺术上运用对比手法,将历史典故与现实处境交织,语言刚健有力,情感深沉真挚,既有豪放派的慷慨激昂,又不失婉约派的细腻抒情,是抗战时期爱国词作的代表作品。