译文
当年激战使得草木都沾染血腥,我前来拜谒愁对昏暗的雨景。 何时能唤起无情的青山,化作呼啸风涛在夜间警醒世人。 哪里的苍山不是英烈的长眠之地,石碑荒凉冷落让英魂哀伤。 莫说云雾深处没有行迹,还有杜鹃啼血声声悲鸣传来。
注释
谒:拜谒,祭拜。
南岳忠烈祠:位于湖南衡山,为纪念抗战阵亡将士而建。
鏖战:激烈的战斗。
冥冥:昏暗的样子。
无情碧:指无情的青山。
夜台:墓穴,指烈士安息之地。
牢落:荒凉冷落。
鬼雄:指牺牲的英烈。
啼鹃泣血:杜鹃啼血,形容极度悲恸。
赏析
这首诗以悲壮沉郁的笔调,抒发了对抗日英烈的深切缅怀。前两联通过'草木腥''雨冥冥'的意象,再现战争的惨烈与肃穆氛围;后两联借'石碑牢落''啼鹃泣血'等意象,表达对英魂的哀悼。全诗运用比兴手法,将自然景物与情感融为一体,'无情碧化作风涛'的想象奇特而富有震撼力,'啼鹃泣血'的典故深化了悲壮情感,具有强烈的艺术感染力。