译文
在战乱中带着琴书漂泊,怀着愁恨填写词章。这恨意有谁能知?又到了荼蘼花半凋谢的暮春时节。 不知何时愁绪已深入骨髓,梦中如痴如狂,醒来依旧痴迷。偏爱吟唱那秦淮夜泊的诗歌。 三位知音都已离散:一位归隐田园,一位漂泊在外,一位葬身青山尸骨未收。 欣喜你正是知音之人,且一同登楼远望,买酒浇愁。只怕离别之时还在后头。 东风吹处尽是胡笳战鼓声,胡人的战马已到江关。夕阳映照山河,怎忍心向着天涯再次倚栏。 喃喃自语反背双手向谁倾诉?哭泣也无济于事,歌唱也毫无来由。填出新词只能自己观看。
注释
琴书漂泊:指带着琴和书四处漂泊,象征文人流离失所。
干戈际:战争时期。
荼蘼:蔷薇科植物,春末夏初开花,花谢表示春天结束。
秦淮夜泊诗:指描写南京秦淮河夜泊的诗歌,多含怀古伤今之意。
知音:知己朋友。
青山骨未收:指友人死后尸骨未得安葬。
鸣笳鼓:胡笳和战鼓声,指战争氛围。
胡马江关:指外族入侵,战事波及江河关隘。
负手:反背着手,沉思状。
无干:无济于事,没有用处。
赏析
这首《采桑子》以深沉悲怆的笔调,描绘了战乱时代文人的漂泊之苦和知音零落之痛。全词采用重章叠句的手法,通过'恨也谁知'、'梦也如痴,醒也如痴'、'哭也无干,歌也无端'等回环往复的句式,强化了愁苦无诉的情感张力。词中巧妙运用意象对比:'荼蘼半谢'象征美好时光的消逝,'鸣笳鼓'与'胡马江关'展现战乱现实,'夕照河山'烘托家国沦丧的悲凉。最后'填出新词自己看'一句,更是道尽了乱世文人无人共鸣的深切孤独,具有强烈的时代悲剧色彩。