译文
在战乱年代带着琴书四处漂泊,心中满怀怨恨而填写词章。这深深的怨恨有谁能够知晓?又到了荼蘼花大半凋谢的暮春时节。 不知从何时起忧愁已浸透骨髓,睡梦中也如痴如醉。醒来时同样神思恍惚。偏偏喜爱吟唱那首描写秦淮夜泊的诗歌。
注释
琴书漂泊:指携带琴和书籍四处漂泊,形容文人流离失所的生活。
干戈际:战乱时期。干戈是古代兵器的通称,代指战争。
荼蘼:蔷薇科植物,春末夏初开花,花期较晚,花开表示春天即将结束。
愁浸骨:愁苦深入骨髓,形容极度忧愁。
秦淮夜泊诗:指描写南京秦淮河夜景的诗歌,多含怀古伤今之情。
赏析
这首词以暮春时节为背景,通过'琴书漂泊'、'荼蘼半谢'等意象,生动描绘了文人在战乱中的流离之苦。上阕写实,交代漂泊境遇和填词缘由;下阕抒情,极言愁苦之深。'梦也如痴。醒也如痴'的重复句式,强化了词人恍惚迷离的精神状态。结尾'爱唱秦淮夜泊诗'巧妙点出对往昔繁华的怀念,与现实的战乱形成强烈对比,增强了作品的感染力。全词语言凝练,意境凄美,情感真挚动人。