译文
没有下雨却也萧瑟飘摇。千万条柳枝满载愁绪。秋日风光让给了娇艳的海棠。离亭中一曲笛声诉说着沦落天涯的怨恨,山水遥远路途漫长。 不要回忆竹西桥的往事。旧日梦想已然遥远。白门外的江湖一片凄凉。月亮落下霜天里孤寂号角响起,有谁在为游子招魂。 枯黄的野草使水边平地暗淡。处处都是飘零的柳絮。江南的短长亭承载无尽别恨。栏杆外的白云和云外的树木,一程又一程的离别愁绪。 憔悴的柳枝也饱含深情。如此轻盈柔美。绝对无人的地方淡淡烟霭横陈。扬子江头的风浪汹涌险恶,你又是为谁而保持青翠。
注释
浪淘沙:词牌名,原为唐教坊曲名。
潇潇:形容风雨声,此处指柳条摇曳声。
离亭:古代送别的亭子。
竹西桥:扬州名胜,杜牧有"谁知竹西路,歌吹是扬州"诗句。
白门:南京别称,六朝时建康南门称白门。
孤角:孤寂的号角声。
前汀:水边的平地。
短长亭:古代送别的亭子,五里一短亭,十里一长亭。
者样:这样,如此。
扬子江:长江下游河段古称。
赏析
这首《浪淘沙·秋柳两阕》以秋柳为意象,通过细腻的笔触描绘了深秋时节柳树的萧瑟景象,寄托了深沉的离愁别绪和人生感慨。上阕以'不雨也潇潇'开篇,巧妙运用通感手法,将视觉上的柳条飘摇转化为听觉上的潇潇声,营造出凄清意境。'秋光让与海棠娇'运用拟人手法,突出秋柳的谦让与孤寂。下阕'衰草黯前汀'进一步渲染秋色,'处处飘零'既写柳絮又喻人生。全词运用白门、竹西桥等历史意象,融入扬子江、短长亭等地理元素,时空交错中深化了历史沧桑感。语言婉约凄美,对仗工整,'槛外白云云外树'、'别恨程程'等句回环往复,增强了韵律美感。