译文
天地造化之功依靠谁来主宰,众星朝向北极而水向东流。 庄严的冠冕紫色官袍耀眼,滚滚尘沙中血染的铠甲鲜红。 旱涝灾害从不曾忧虑百姓泪水,是非善恶怎能辨别君王教化。 多事之秋仍然闭口不敢言语,莫说西山隐士不懂军事戎机。 西山与东海相隔茫茫遥远,常有华美文章出自帝都帝乡。 鹿患之秋只因一叶障目不见,猿啼入口甚于江河堤防。 君王教化自然可以昌盛千载,春雨何曾滋润过八方荒远之地。 独自拿着残杯消磨漫漫长夜,晨星寥落天空布满寒霜。
注释
戊子:指1648年,明末清初时期。
季秋:秋季的最后一个月,即农历九月。
宋玉:战国时期楚国辞赋家,屈原弟子,代表作《九辩》。
众星拱北:语出《论语》,比喻众心归向。
宫袍紫:紫色官服,唐代三品以上官员服色。
血甲红:染血的铠甲,指战乱。
雌雄:比喻是非善恶。
王风:君王的教化,《诗经》有《王风》篇。
之秋:多事之秋。
钳口:闭口不言,指言论不自由。
西山:首阳山,伯夷叔齐隐居处,喻隐逸。
帝乡:京城,帝都。
鹿患:指群雄逐鹿的祸乱。
叶障:一叶障目,比喻被局部现象迷惑。
川防:河流的堤防,比喻言论限制。
八荒:八方荒远之地。
夜永:长夜。
赏析
这两首七言律诗以夜读宋玉作品为引,借古讽今,深刻反映了明末清初动荡时期的社会现实。诗人运用对比手法,将'宫袍紫'与'血甲红'并置,形成强烈视觉冲击,揭示战乱与权贵的对立。'旱涝不曾忧庶泪'一句直指统治者不恤民瘼的残酷现实。诗中多用典故,'众星拱北'暗喻民心向背,'西山'指代隐逸之士,'鹿患'喻指群雄逐鹿的乱世。尾联'晨星寥落满天霜'以景结情,通过寥落晨星和满天生霜的意象,营造出孤寂凄凉的意境,深刻表现了诗人对时局的忧思和无奈。全诗沉郁顿挫,含蓄深沉,具有强烈的时代感和历史厚重感。