译文
春蚕至死仍做着南华梦,谁曾送别长亭远去的车马。破茧而出的丝线缠绕蝶翼,如同千针刺绣烙下梅花印记。只留下香气弥漫室内,再也看不到裙裾如霞光灿烂。想要寄去多余的话语反而增添遗憾,流星已被杂乱山峰遮掩。 重新来到旧地环绕台阶行走,当年的盟誓何曾逊于尾生。一枕幽思空有梦境,十年深情早已消逝无踪。朦胧中难以辨认风回的身影,寂静里听不到雨滴的声音。谁酿制了临邛酒垆的美酒,今夜仍未能解除我的醉意。 独自伫立江风中的絮般身躯,倚着危栏凝望粼粼江水。可知那夜初三的月亮,曾是今生最重要的那个人。春日繁华不堪花朵凋零更替,残留的愁绪不允许梦境更新。分散已久再无消息,只见长空雁阵频繁掠过。 同样的情伤两地相怜,时空仿佛相隔几光年。罗浮美梦向着梅花边做,苦海之身依靠酒醉安眠。心结如冰晶难以融化成水,望穿杨柳也不见烟雨朦胧。各自走在不同的风雨途中,纵然相逢也只能默默无言。
注释
倒次韵:按照原诗韵脚倒序和诗。
黄仲则:清代诗人黄景仁,字仲则,乾隆年间著名诗人。
南华:指《南华经》,即《庄子》。
长台:长亭,古代送别之地。
文身千注:比喻深刻印记。
尾生:古代守信男子,抱柱而死。
临邛垆:司马相如与卓文君卖酒之处。
余酲:残留的酒意。
罗浮梦:指赵师雄罗浮山遇梅花仙子的典故。
支离:分散残缺。
赏析
这组七律四章以倒次韵方式酬和黃仲則《感旧》诗,展现了深婉沉郁的艺术风格。诗人运用春蚕、破茧、流星、罗浮梦等意象,构建出迷离怅惘的意境。首章以春蚕死而不悔喻执着情思,『破茧一丝缠蝶翼』巧妙化用庄周梦蝶典故;次章『盟诺何曾逊尾生』用尾生抱柱典故强化信守承诺的主题;第三章『可知那夜初三月』以新月喻初见之美好,与『花代谢』形成强烈对比;末章『罗浮梦向梅边做』再用梅花仙子典故,结句『纵是相逢亦默然』道尽物是人非的沧桑感。全诗对仗工整,用典精妙,情感层层递进,将失恋后的追忆、悔恨、怅惘等复杂心绪表现得淋漓尽致。