译文
重新来到旧地绕着台阶徘徊,当年的盟约何曾逊于尾生的坚守。 满枕幽深思念空余梦境,十年深厚爱恋早已消逝无踪。 恍惚迷离难以辨认风中回转的身影,寂静沉沦难以听见雨滴落下的声音。 是谁酿造了临邛酒垆上的美酒,今夜依然未能解除我的醉意朦胧。
注释
倒次韵:按照原诗的韵脚但颠倒用韵顺序进行唱和。
黄仲则:黄景仁(1749-1783),字仲则,清代著名诗人。
尾生:古代传说中坚守信约的人,尾生与女子约于桥下,女子不至,水涨而不去,抱柱而死。
迷离:模糊不清的样子。
临邛垆:指司马相如与卓文君在临邛卖酒的典故。
酲(chéng):酒醉后神志不清的状态。
赏析
本诗为追忆旧情之作,通过重游故地的感怀,抒发了诗人对逝去爱情的深沉感慨。首联以'绕阶行'的细节动作展现徘徊不忍离去之情,用'尾生'典故暗示自己曾如尾生般坚守诺言。颔联'一枕幽思'与'十年深爱'形成时间与情感的强烈对比,梦境与现实的巨大落差令人扼腕。颈联以'迷离莫辨'、'沉寂难听'的感官描写,营造出恍惚朦胧的意境,暗示往事如烟、难以追寻。尾联化用司马相如卓文君当垆卖酒的典故,既切合'酒后'诗题,又以酒未醒暗示情未忘的深层心理。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁婉转,展现了黄景仁诗歌特有的凄清幽婉风格。