蕊珠灯畔,照冰弦凄抚,无限幽悰曲中诉。恍鹃啼花外,摇漾春魂,惊变徵、忽化龙吟风雨。斜街长续梦,天水迢迢,一点骚心接今古。九畹惜芳华,手种殷勤,怎禁得、鬓添霜缕。问尘世河清在何年,怅遍访高丘,雾迷神女。廿年弹指,记飞鸿传语,每恨烟沽隔云树。幸心光挹月,千里流辉,清夜里、两地相思频赋。人间秋又到,万绿凝霜,声咽哀蝉入弦柱。梦影碧山遥,劫换虫沙,悲藕孔、潜踪无处。但永祝苍苍佑君身,且惜取斜阳,满窗红妩。
中原 人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 月夜 深沉 秋景 赠答 黄昏

译文

在蕊珠灯旁,映照着凄清抚动的琴弦,无限幽深的心绪在曲中倾诉。仿佛杜鹃在花外啼鸣,摇荡着春日的精魂,惊变徵之声忽然化作龙吟风雨。斜街上延续着长梦,天水迢迢遥远,一点诗心连接古今。珍惜九畹芳华,亲手殷勤种植,怎禁得住鬓边添了白发。问尘世太平盛世在何年,惆怅地遍访高丘,雾气迷蒙了神女。 二十年弹指而过,记得飞鸿传书,常恨天津隔着重云密树。幸有心光映月,千里流泻清辉,清夜里两地相思频频赋诗。人间又到秋天,万绿凝霜,哀蝉声咽融入琴弦。梦影中碧山遥远,劫难变换如虫沙,悲伤藕孔中无处潜藏行踪。但永远祝愿苍天保佑君身,且珍惜那斜阳,满窗红艳妩媚。

注释

洞仙歌:词牌名,原为唐教坊曲。
蛰堪:当代词人王蛰堪。
半梦庐:王蛰堪书斋名。
蕊珠:道家指天上宫阙,此处指精美的灯。
冰弦:琴弦的美称。
幽悰:深幽的心绪。
变徵:古代音律中的变徵之声,悲凉凄厉。
斜街:北京琉璃厂一带街名,文人雅集之地。
九畹:《楚辞》中“余既滋兰之九畹兮”,指培育人才。
河清:黄河水清,喻太平盛世。
高丘:屈原《离骚》中“哀高丘之无女”,喻理想追求。
神女:宋玉《高唐赋》中巫山神女。
烟沽:天津别称。
虫沙:周穆王南征,将士化虫沙,喻战乱。
藕孔:佛经中典故,喻避难之所。

赏析

此词为题画酬唱之作,展现出现代词人深厚的传统文化修养。上阕以“蕊珠灯”、“冰弦”等意象营造出雅致凄清的意境,通过“鹃啼”、“龙吟”等音乐描写,将填词的艺术创作过程诗化呈现。下阕抒写二十年知交情谊,以“烟沽隔云树”写地理阻隔,以“心光挹月”写心灵相通,对比中见深情。全词用典精当,化用《楚辞》意象与佛道典故,语言凝练典雅,情感深沉婉转,既是对友人艺术追求的赞美,也是对时代变迁的深沉感慨,体现了传统词学在当代的传承与发展。