译文
即使离开了仙境也没有什么关系,贵州山中的灵芝般翠绿的茶叶散发着草木清香。 品茶可以降伏心魔体味真道,驱散长夜的黑暗,等待我的精神如同太阳般明亮。 微小生命与既定业报让我心生疑惑,狂放的智慧消磨殆尽转眼变成痴愚。 一声断喝破开中天看见明月高悬,心灵如花朵被清净洗涤虔诚礼拜我的老师。
注释
奉迦陵师命:奉老师迦陵先生之命。迦陵指叶嘉莹先生,号迦陵。
和:和诗,依照他人诗词的题材和体裁作诗。
沈秉和:当代学者,叶嘉莹先生的朋友。
丹丘:神话中神仙居住的地方,代指仙境。
黔山:贵州的山,贵州简称黔。
芝绿:指绿宝石茶,如灵芝般珍贵的绿茶。
伏魔:降伏心魔,佛教用语。
味道:体味茶道,亦指品味人生。
微生:微小的生命,诗人自指。
定业:佛教指确定的业报。
狂慧:狂放不羁的智慧。
喝破:禅宗用语,指用喝声破除迷妄。
中天:天空中央。
心花净洗:心灵如花朵般被清净洗涤。
赏析
这两首七言绝句展现了叶嘉莹先生深厚的佛学修养和诗学造诣。第一首以茶喻道,通过'黔山芝绿'的茶叶意象,将品茶过程升华为精神修炼,'伏魔味道'双关茶道与佛道,'精神如太阳'凸显茶文化的精神滋养作用。第二首转向禅悟,'狂慧作痴'体现修行过程中的困惑,'喝破中天'化用禅宗公案,最终以'心花净洗'达到心灵澄明境界。两诗结构严谨,意境层层深入,将茶道、诗道与佛道完美融合,体现了学者诗人特有的理性思考与感性表达的结合。