既别丹丘亦不妨。黔山芝绿草生香。伏魔味道驱残夜,候我精神如太阳。
七言绝句 友情酬赠 咏物 咏物抒怀 夜色 学者 抒情 文人 淡雅 清新 贵州

译文

即便离开了神仙居所也无妨,贵州山中的绿宝石茶如灵芝般翠绿,草木生香。 这茶能助我降伏困魔、体味真谛,驱散深夜疲惫,等待我的精神如太阳般焕发光彩。

注释

奉迦陵师命:遵从迦陵师(叶嘉莹先生自号迦陵)的指示。
和:和诗,依照他人诗词的题材或韵律作诗应答。
沈秉和:当代学者、收藏家,叶嘉莹先生友人。
丹丘:神话中仙人居住之地,出自《楚辞》,此处代指仙境。
黔山:贵州的群山,贵州简称黔。
芝绿:指绿宝石茶色泽如灵芝般翠绿。
伏魔:佛教用语,降伏魔障,此处喻茶能提神驱除困倦。
味道:体味茶道真谛。
驱残夜:驱散深夜的疲惫。
候我精神:等待我的精神焕发。

赏析

此诗为叶嘉莹先生酬和友人咏茶之作,以典雅含蓄的语言展现品茶的高雅境界。首句'既别丹丘亦不妨'以仙域作比,凸显茶之超凡脱俗;'黔山芝绿草生香'运用通感手法,视觉与嗅觉交融,生动描绘茶色茶香。后两句'伏魔味道驱残夜,候我精神如太阳'将品茶体验提升至精神层面,既写茶提神醒脑之效,更喻茶道启迪心智之功,展现学者在深夜研究中以茶为伴、精神焕发的境界。全诗融佛道意象于茶道,典雅中见深意,体现了学者诗人的独特气质。