忆秦娥 梦昔泛舟圆明园 - 石任之
《忆秦娥 梦昔泛舟圆明园》是由当代诗人石任之创作的一首中原、人生感慨、写景、凄美、含蓄古诗词,立即解读《长安陌》的名句。
原文
长安陌。
当时我亦舟中客。
舟中客。
看花轻帽,被风吹侧。
少年情味中年得。
捻之非梦春衫窄。
春衫窄。
斜阳飞絮,忽然无迹。
当时我亦舟中客。
舟中客。
看花轻帽,被风吹侧。
少年情味中年得。
捻之非梦春衫窄。
春衫窄。
斜阳飞絮,忽然无迹。
译文
京城道路上,当年我也是舟中游客。舟中游客,戴着轻帽赏花,任凭风吹帽斜。 年少时的情感滋味到中年才重新体会,细思这并非梦境,却见春衫已紧窄。春衫紧窄,夕阳中柳絮飞舞,忽然间消失无迹。
赏析
这首词通过回忆圆明园泛舟的往事,抒发了时光流逝、人生易老的感慨。上片以'长安陌'起兴,回忆当年泛舟赏花的潇洒情景,'看花轻帽,被风吹侧'生动刻画了少年不羁的形象。下片转入现实,'少年情味中年得'道出中年重温旧梦的复杂心境,'春衫窄'既写身体变化,更喻心境不复当年。结尾'斜阳飞絮,忽然无迹'以景结情,用飞絮无踪象征美好时光的消逝,意境空灵悠远,余韵无穷。全词语言凝练,意象鲜明,情感深沉含蓄。
注释
长安陌:指京城道路,此处借指北京圆明园附近道路。
舟中客:乘船游览之人。
看花轻帽:赏花时戴的轻便帽子,形容闲适雅致。
被风吹侧:帽子被风吹歪,表现潇洒不羁之态。
少年情味:年少时的情感体验。
中年得:到中年时才重新体会。
捻之非梦:捻指细思,发现并非梦境。
春衫窄:年轻时穿的紧身春衫,喻青春体态。
斜阳飞絮:夕阳下的柳絮飞舞。
忽然无迹:突然消失无踪,喻时光流逝。
背景
此词为清末民初词人朱祖谋所作。朱祖谋曾任礼部侍郎,后辞官归隐,专力于词。圆明园作为清代皇家园林,是文人雅士游览胜地。此词当作于作者中年之后,回忆早年在北京为官时游览圆明园的经历,通过对往事的追忆,抒发对时光流逝、人生易老的感慨,也隐含了对故国山河的怀念之情。