译文
老友的来信与中秋明月,同时到来让我愁肠百结。夜寒中双鬓几乎要染上白霜。总是相逢的梦境短暂,醒来后思念更加绵长。感谢你的问候,看潮起潮落,我早已不复当年的狂放。 光明正大,明白岁月变迁,星辰移位,这才算是真正的豪强。看菊花依旧开放,陶渊明又在何方?昨夜凄凉的歌声刚刚停歇,能过几日?又到重阳时节。何时才能共聚西窗,喝着薄酒,吟诗醉倒在这满庭芳华中? 人生如长江奔流,居所如转蓬飘荡,听说你又进了山区。添灯夜读,有怎样的心灵相伴?纵然青春年华被山水阻隔,又何必一定要同住茅屋?杯中美酒正好,伴着淡淡秋月,在这菊花环绕的居所。 唉呀,灯烬残梦,屋檐挂雨,树如瀑布飞泻渠中。只是像王子猷雪夜访戴的约定,全都成了空谈。还有漫长的来日,想必不会到坟前挂剑的地步。人容易老去,多说无益,只愿你保重身体吃饱饭。
注释
故客尘书:指友人薛信中的来信。故客,老朋友;尘书,书信的美称。
两逼回肠:中秋明月与友人书信同时到来,令人愁肠百结。
浑欲上清霜:形容双鬓几乎要染上白霜,极言愁苦之深。
潮生潮落:喻指人生起伏,世事变迁。
陶令:指陶渊明,曾任彭泽令,以爱菊闻名。
灯灺梦:灯烛将尽时的残梦。灺,蜡烛的余烬。
三约戴船:用《世说新语》典故,王子猷雪夜访戴安道,造门不前而返。
挂剑坟隅:用《史记》季札挂剑典故,喻对亡友的承诺。
饱餐厨:化用《诗经》“饮饫”意象,希望友人保重身体。
赏析
这首词以中秋次日为时间背景,通过和友人薛信中词作的形式,展现了深沉的友情与人生感慨。上片以'故客尘书'与'中秋古月'对举,营造出双重的思念氛围。'夜寒双鬓,浑欲上清霜'以极富张力的意象表现愁苦之深。中片借陶渊明爱菊的典故,抒发对隐逸生活的向往与现实中无法实现的惆怅。'又付重阳'暗示时光飞逝,聚会无期的无奈。下片'人似长江,居如蓬转'以生动的比喻写尽漂泊之感,最后'唯愿饱餐厨'化用经典,在平淡中见深情,体现中国传统文化中最为质朴的关怀。全词情感真挚,用典自然,意境深远,展现了宋代文人词的高度艺术成就。