原文

故客尘书,中秋古月,不堪两逼回肠。
夜寒双鬓,浑欲上清霜。
长是相逢梦短,但转作、醒处思长。
劳佳问,潮生潮落,我已久非狂。
堂堂,知岁月,迁星变日,始算豪强。
看依旧黄花,陶令何方?昨夜凄歌暂敛,能几日?又付重阳。
甚时共、西窗薄酒,吟醉满庭芳?
中秋 人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 咏怀 夜色 婉约派 抒情 文人 旷达 月夜 江南 秋景 节令时序 重阳 隐士

译文

故人书信传来,中秋明月依旧,两般愁思逼人断肠。寒夜中双鬓几乎要染上白霜。总是相逢时短梦中,醒来后思念更长。感谢您殷切问候,看潮起潮落,我早已不复当年狂放。 时光堂堂流逝,星辰移位日月更替,这才算得豪强。看菊花依旧开放,陶渊明今在何方?昨夜凄凉的歌声刚刚停歇,还能有几日?转眼又到重阳。何时才能共聚西窗,喝着淡酒,吟诗醉倒在这满庭芳华之中?

赏析

这首词以中秋次日为背景,通过月夜怀人的方式,抒发了深沉的时光之感和友情的珍贵。上片以'故客尘书'与'中秋古月'对举,营造出双重的思念氛围。'夜寒双鬓,浑欲上清霜'巧妙运用意象叠加,将外在的寒夜与内心的苍老融为一体。下片'堂堂,知岁月'起句突兀有力,表达了对时光无情的深刻认识。结尾'西窗薄酒'化用古典诗意,却翻出新意,寄托了对未来相聚的期待。全词情感真挚,语言凝练,在婉约中见豪放,在伤感中显旷达,体现了宋代词人特有的情感深度和艺术造诣。

注释

故客尘书:指友人薛信中的来信,'尘书'是对来信的谦称。
不堪两逼回肠:中秋明月与友人书信同时触动愁肠,令人难以承受。
浑欲上清霜:双鬓几乎要染上白霜,形容愁思之深。
劳佳问:有劳您美好的问候。
我已久非狂:我早已不是当年那个狂放的少年。
迁星变日:星辰移位,日月更替,指时光流逝。
陶令:指陶渊明,曾任彭泽令,此处借指隐逸生活。
又付重阳:转眼又到重阳节。
西窗薄酒:化用李商隐'何当共剪西窗烛'诗意,指与友人相聚。

背景

此词创作于中秋次日,为唱和友人薛信中之作。宋代文人之间常有诗词唱和的传统,特别是在中秋、重阳等重要节令时分。作者收到友人书信后,感时伤怀,遂作此词回应。从'我已久非狂'等句推断,作者应是一位历经沧桑的文人士大夫,对时光流逝和人生变化有深刻体会。词中多用陶渊明、李商隐等典故,体现了宋代文人深厚的学养和对前贤的追慕之情。