译文
梦中听到秋风吹折芦苇的声响,初升太阳如眼睛般俯视山河。 山崖中虽有路径但无人来到,树上没有风吹积雪却自然崩落。 寻找食物的獐子留下迷茫足迹,寻觅花朵却只见往年的冷落衣衫。 打算学习酿酒来消磨明年的时光,纵然竭尽筹划光阴又怎能回来。
注释
夜雪晓起:夜间下雪,清晨早起。
折苇:折断的芦苇,象征萧瑟秋意。
初阳如眼:初升太阳如同眼睛般俯视大地。
雪自坍:积雪自然崩塌坠落。
饿獐:饥饿的獐子,指野生动物。
旧年衫:往年的衣衫,暗示时光流逝。
学酿:学习酿酒。
消明岁:消磨来年的时光。
经营:此处指筹划安排生活。
赏析
此诗为陈三立晚年隐居庐山时的代表作,以极简练的笔触勾勒出雪后山中的清冷意境。诗中'初阳如眼俯河山'运用奇特比喻,赋予自然以生命视角。'树上无风雪自坍'暗含哲理,揭示自然规律的无情。尾联'纵尽经营日岂还'道出对时光流逝的深沉感慨,体现诗人晚年对生命的哲思。全诗语言凝练,意象清奇,在冷寂中蕴含深意,展现了同光体诗派的艺术特色。