原文

又逢君。
问分离后,黄昏暗雨谁听?况醉里愁容未揩,梦中宿泪初宁,见时假真?眸光只自盈盈。
世路几群风月,人间一望阴晴。
怎敌得、年年露中春色,挤红淹绿,舞蝶迷蜂,留他冉冉孤流弄影,沉沉夕照驱萍。
漫回凝,今生恐难再寻。
沉醉见君时,横眸半冷凄。
似分明、似梦迷离。
旧事倩君休细说,叶已去,不回枝。
人世几欢悲,杨花几度飞,绾不来、几载相随。
几札书鸿留逝水,倘留到、鬓成丝。
门未开时先有声,偶尔逢萍?有意相寻?相逢切莫话当时,未话当时,泪似当时。
半载分离梦里身,梦里人真?醒处人真?天公何苦好分离,不奈分离,只许分离。
人生感慨 凄美 友人 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 江南 黄昏

译文

再次与你相逢。询问分别之后,黄昏时分的暗雨有谁倾听?更何况醉中愁容未擦,梦中旧泪刚停,相见时是真是假?眼神只是自顾自地清澈流动。人世路上几多风月聚会,人间一望尽是阴晴不定。怎能抵挡得住年年露水中的春色,拥挤的红花淹没绿意,飞舞的蝴蝶迷恋蜂群,留下那缓缓流淌的孤流玩弄倒影,沉沉的夕阳驱赶浮萍。徒然回首凝望,今生恐怕难以再寻。 沉醉时见到你,斜视的眼神半带冷凄。似清晰、似梦境迷离。旧事请你不要再细说,叶子已落,不会重回枝头。人世间几多欢乐悲伤,杨花几度飘飞,挽留不住、几年相随。几封书信留在逝水中,倘若留到、鬓发成丝。 门未开时先有声音,是偶然如浮萍相遇?还是有意相寻?相逢时切莫说起当年,还未说起当年,泪水已如当年。半载分离如同梦中身,梦中的人真实?醒来的人真实?老天为何偏爱好分离,无奈分离,只许分离。

赏析

这首词以婉约深沉的笔触,抒写友人重逢时的复杂情感。上阕通过'黄昏暗雨'、'醉里愁容'、'梦中宿泪'等意象,营造出凄迷感伤的氛围。'眸光只自盈盈'细腻刻画相见时的微妙心理。中阕'叶已去,不回枝'以自然意象喻人事无常,'杨花几度飞'写时光流转的无奈。下阕'未话当时,泪似当时'运用递进手法,极写伤情之深。全词采用虚实相生的手法,将梦境与现实交织,语言含蓄蕴藉,情感层层递进,最后以'不奈分离,只许分离'的无奈慨叹作结,深化了人生聚散无常的主题。

注释

醉卧石处:醉后卧于石上。
彭来:友人彭某来访。
泫然:流泪貌。
八六子:词牌名,又名《感黄鹂》。
宿泪:隔夜的泪水。
盈盈:眼神清澈流动貌。
挤红淹绿:形容春花繁盛,红绿相间。
冉冉孤流:缓缓流淌的孤独溪流。
驱萍:驱赶浮萍。
横眸:斜视的眼神。
倩:请、恳求。
绾:系住、挽留。
书鸿:书信。
逢萍:如浮萍般偶然相遇。

背景

此词为友人深夜来访触发的感怀之作。从词前小序可知,作者醉卧石上时,友人彭某来访,谈及往事以至流泪。作者感怀而作三阕词,本想寄出却又止住。反映了古代文人之间深厚的情谊和敏感细腻的情感世界,体现了词这种文学形式即兴抒情的特性。