译文
夕阳映照万里,远处的君山在渺茫烟波中若隐若现。手执酒杯,八方秋色透过临水的窗扉展现无遗。 夜深时分明月高悬,穿过薄云在波光间停歇。与你相依相偎,湖上清风轻柔地拂面而来。 试着倚靠桥栏眺望,天地上下清澈明净如同被水洗过。月光在湖面摇荡成金黄波纹,仿佛有潜龙在水中吞食月华。 名楼今在何处?眼前只有霓虹灯辉映着浩瀚湖面。何如超脱尘世,远离这浮华鄙俗的尘世纷扰。
注释
减兰:词牌名《减字木兰花》的简称。
君山:位于洞庭湖中的小岛,与岳阳楼遥遥相对。
八面秋窗:形容视野开阔,八方景色尽收眼底。
婉婉:轻柔舒缓的样子。
空澄:天空清澈明净。
啖:吞食,此处形容月光被水面吞噬的景象。
名楼:指岳阳楼。
虱:作动词用,意为置身其中。
赏析
这首词以洞庭湖夜景为背景,通过时空交错的笔法展现传统与现代的对比。上片以'斜阳万里'开篇,营造苍茫辽阔的意境,'掌上横杯'的细节描写体现文人雅趣。下片'摇荡金黄,似有潜龙啖月光'运用奇特想象,将光与水的交融喻为龙啖月,充满浪漫色彩。结尾'虱此浮华鄙俗中'表达对现代商业化的批判,体现传统文人对自然本真的追求。全词语言凝练,意象丰富,在继承古典诗词意境的同时注入现代思考。