原文

斜阳万里,远远君山渺茫里。
掌上横杯,八面秋窗向水开。
夜深明月,穿过微云波上歇。
与子相偎,湖上清风婉婉来。
写景 友情酬赠 夜色 山水田园 抒情 文人 旷达 晚清词派 月夜 江南 淡雅 清新 湖海 荆楚 隐士 黄昏

译文

夕阳映照万里湖光,遥远的君山在朦胧暮色中若隐若现。手持酒杯凭栏远眺,八面秋窗向着湖水全然敞开。 夜深时分明月升起,穿过薄薄云层在波光间停歇。与你相依相伴,湖面上清风徐徐而来。

赏析

此词以洞庭湖秋夜为背景,通过斜阳、君山、明月、清风等意象,营造出空灵悠远的意境。上片写黄昏景象,『万里斜阳』与『渺茫君山』形成远近对比,展现湖天相接的壮阔画面。『掌上横杯』细节生动,体现文人雅士的闲适情趣。下片转写夜景,明月穿云、波光潋滟,结句『婉婉来』以拟人手法写清风,更添柔情蜜意。全词语言清丽,意境空明,将自然美景与人文情怀完美融合,体现了晚清词人追求意境美的创作特点。

注释

减兰:词牌名减字木兰花的简称,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵。
君山:洞庭湖中著名小岛,位于湖南岳阳境内,由72座山峰组成。
岳阳楼:江南三大名楼之一,位于洞庭湖畔,始建于东汉建安年间。
渺茫:遥远而模糊不清的样子。
掌上横杯:手持酒杯,形容饮酒赏景的闲适姿态。
八面秋窗:形容视野开阔,可观赏八方秋色。
婉婉:轻柔舒缓的样子,形容清风徐来的姿态。

背景

此词作于清末民初时期,是朱祖谋与友人同游洞庭湖时所作。朱祖谋作为晚清四大词人之一,晚年隐居江南,常与词友唱和往来。当时作者与友人泛舟湖上,面对君山、岳阳楼等名胜,饮酒赋词,抒发对自然美景的热爱和友情的珍视。词中『同前』指与前人唱和,体现了文人雅集的传统。