醉访肖戏作三章 始上车 - 卢青山
《醉访肖戏作三章 始上车》是由当代诗人卢青山创作的一首中原、五言古诗、人生感慨、友情酬赠、叙事古诗词,立即解读《酒量怒斥吾:我腹未能果》的名句。
原文
酒量怒斥吾:我腹未能果。子竟驱车行,将置我何所?我对酒量曰:子态狂无状。
我亦有知己,能不留馀量?故人今不在,子意何如也?岂如携我去,街上万杯泻。
译文
我的酒量愤怒地斥责我:我的肚子还没填饱呢。你竟然就要驾车出行,打算把我安置在什么地方?我对酒量说:你的态度太狂妄无礼了。我也有知心朋友,怎能不保留些余量?老朋友现在不在身边,你的意思是什么呢?不如带着我一起去,到街上去畅饮万杯。
赏析
这首诗以拟人化的手法,将"酒量"赋予人格,通过人与酒量的对话,展现了一个饮酒者微醺状态下的心理活动。艺术特色上,采用对话体形式,语言生动活泼,富有戏剧性。"酒量怒斥吾"开篇即营造出奇特的意境,将抽象的饮酒能力具象化。诗中"街上万杯泻"的夸张表达,既体现了豪放不羁的饮酒态度,又暗含对现实生活的逃避和宣泄。整首诗语言诙谐幽默,在轻松戏谑的表象下,透露出对友情和知己的渴望,以及人生不得意的淡淡忧伤。
注释
酒量:此处拟人化,指饮酒的能力。
怒斥:愤怒地斥责。
腹未能果:肚子还没有填饱。果,饱足。
子:古代对对方的尊称,相当于"您"。
驱车:驾车。
置我何所:把我放在什么位置,如何安排我。
狂无状:狂妄无礼,没有规矩。
知己:知心朋友,此处指能一起喝酒的朋友。
留馀量:保留剩余的酒量,指饮酒有节制。
故人:老朋友。
万杯泻:形容畅饮无度,一杯接一杯地痛饮。
背景
这是一首民间流传的饮酒诗,具体创作年代和作者已不可考。从语言风格和内容来看,可能创作于明清时期,反映了当时文人或市井百姓的饮酒文化。诗中提到的"驱车"可能指马车或驴车,体现了古代交通工具的特点。作品通过饮酒这一日常行为,表达了人们对友情、社交和情感宣泄的需求,具有浓厚的民间生活气息。