谁移满天星,来缀壁间柳。熏风渐南吹,疑复即重九。闻此报春开,春尽竟不朽。岂以我未出,执意留相就?久已老春心,近更止春酒。相对固欢洽,报子亦何有?唯有胸中诗,能作忸怩丑;赠子为反衬,子美或愈厚。山中有野物,其胆壮如虎,欲攀万丈壁,试览山河古。此物竟谁何,乃向楼墙附。营营窥兰窗,为人作媚妩。城中百万家,户户皆见汝。谁识抗志者,山中有汝祖?速返复何疑,岂欲激吾怒。松竹清宁夜,明月相待苦。
中原 五言古诗 人生感慨 凄美 劝诫 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 春景 楼台 淡雅 隐士

译文

是谁将满天的星辰,移来点缀在墙边的柳枝上?和暖的南风渐渐吹来,让人恍惚以为是重阳时节。听说这花是报春而开,如今春将尽却依然绽放不朽。难道是因为我未曾出门,特意留下来与我相伴?早已淡漠了赏春的心情,近来更是停止了春日的宴饮。与你相对固然欢愉融洽,但拿什么来回报你呢?唯有胸中的诗篇,虽然显得羞涩拙劣;赠给你作为反衬,或许更能显出你的美好。山中有野生的植物,胆量壮如猛虎,想要攀爬万丈峭壁,试图览尽古老山河。这植物到底是什么,竟然依附在楼墙之上?忙碌地窥视着兰窗,为人展现娇媚姿态。城中百万户人家,家家都能看见你。谁还记得那些坚持高尚志向的,山中有你的祖先?赶快回去吧还犹豫什么,难道想要激起我的怒气?松竹清幽宁静的夜晚,明月苦苦地等待着你。

注释

熏风:和暖的南风。
重九:重阳节,农历九月初九。
春酒:春季酿制的酒,也指新春的宴饮。
忸怩:害羞、不好意思的样子。
子美:杜甫的字,这里借指诗歌的美好。
营营:忙碌往来、钻营的样子。
媚妩:妩媚,娇媚美好。
抗志:坚持高尚的志向。

赏析

这首诗通过迎春花和爬山虎的意象,展现了现代都市中自然与人文的交融与冲突。诗人运用对比手法,将迎春花的坚韧美好与爬山虎的依附媚俗形成鲜明对照。前段写迎春花'春尽竟不朽'的顽强生命力,赞美其'执意留相就'的真挚情意;后段批判爬山虎'为人作媚妩'的失去本性,呼唤其回归山野'抗志'传统。全诗语言凝练,意象丰富,既有传统诗词的韵律美,又融入了现代生活的观察思考,体现了传统与现代的对话与反思。