始我见彼时,正握乒乓拍。展笑如飞雀,振翅荡满室。掩唇双睫颤,顿足勾腰急。初见似故熟,寻思非前识。自此入网虫,挣扎徒费力:如兽困陷阱,如饿齧胃壁;如欲离地飞,亟亟扯己发;如目欲相见,如齿欲咬鼻。辗转徒循回,缥缈不堪觅。求与通一语,如墙隔无隙。盈盈谁家子,纤纤年几何。处室在何许,出入循何坡?偶见惊闪电,倏忽已泯灭;相思病已深,姓名犹未识。思如沧海水,精卫不可填。将以瓢勺汲,转瞬盈如前。
书生 五言古诗 凄美 婉约 室內 抒情 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

当初我见到她时,她正握着乒乓球拍。展开的笑容如同飞雀,振翅的欢乐荡漾满室。掩着嘴双眼睫毛颤动,跺脚弯腰急切可爱。初次相见仿佛故人熟识,仔细想来并非从前相识。从此我陷入情网如虫,挣扎只是白费力气:如同野兽困于陷阱,如同饥饿啃噬胃壁;如同想要离地飞翔,急迫地扯自己头发;如同眼睛想要相见,如同牙齿想要咬鼻。辗转反侧徒然循环,缥缈身影不堪寻觅。渴望与她交谈一句,却如隔墙毫无缝隙。仪态美好是谁家女子,纤细柔美年纪几何?住处究竟在何处,出入经过哪面山坡?偶然相见如惊电闪过,转瞬之间已经消失;相思之病已深入骨髓,连她姓名都还不知道。思念如沧海水般浩瀚,精卫填海也不可平复。想要用瓢勺舀取,转瞬间又盈满如前。

注释

乒乓拍:乒乓球拍,现代体育用品。
展笑:展开笑容。
飞雀:飞翔的雀鸟。
振翅:振动翅膀。
掩唇:掩着嘴。
双睫颤:双眼睫毛颤动。
顿足:跺脚。
勾腰:弯腰。
网虫:网络用语,比喻陷入情网不能自拔。
饿齧胃壁:饥饿啃噬胃壁,形容相思之苦。
亟亟:急迫地。
缥缈:隐约不清,难以捉摸。
盈盈:仪态美好的样子。
纤纤:纤细柔美的样子。
精卫:精卫填海典故,比喻意志坚定。
瓢勺:瓢和勺,舀水工具。

赏析

这是一首现代风格的古体情诗,以传统诗歌形式表现现代情感。诗人运用大量生动比喻描绘一见钟情的心理体验:'如兽困陷阱'表现被困的无奈,'如饿齧胃壁'形容相思的煎熬,'如欲离地飞'展现内心的躁动。'精卫不可填'化用经典典故,强化思念的无穷无尽。诗歌语言既保留古典韵味,又融入'乒乓拍'等现代元素,形成古今交融的独特艺术风格。全诗情感真挚热烈,心理描写细腻入微,将单相思的甜蜜与痛苦表现得淋漓尽致。