夜半负山去,雨色诚有力。复持如椽笔,抹天共地一。淩明惧被寒,起看心悦怿。未见烂漫花,此已是春意。将携一杯酒,故人雨所隔。株洲处湘南,我住潇湘北。电射不能至,一念倏已克。遥知惘怅怀,对雨唯玄默。江山路苍茫,人意每逼仄。请超时空游,与我语一刻。年尾醉始成,年首忽异域。醉眼未能开,时空两已失。我诗不云乎:头尾心虚惑。况作飘零游,方言不能识。且幸杯中物,南北无异德。问子一年功,囊中得几值?看我三百天,负债有千百。此事犹云可,中怀惨若棘。一姜真美女,转首化蛇逼。不如在异乡,庶能避鬼蜮。旧年蛇入洞,新年蛇起蛰。去时不可挽,来攫讵可敌。我生疲其间,若锯往复拽。生树固茂昌,一旦坍而灭。及此未坍时,作诗乐毋泣。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 抒情 文人 旷达 春景 春节 江南 沉郁 游子 潇湘 送别离愁 雨景

译文

夜半时分大雨仿佛将山峦背负而去,雨势确实强大有力。又像手持如椽巨笔,将天地涂抹成浑然一体。凌晨时分惧怕寒冷侵袭,起身观看却心中喜悦。虽然未见烂漫鲜花,但这已是春天气息。本想携一杯美酒与友共饮,却被雨水阻隔了故人。株洲位于湘南之地,我居住在潇湘之北。即使闪电般快速也不能到达,但一念之间就已克服距离。遥知你正怀着惆怅心情,对着雨水默默无言。江山路途苍茫遥远,人间情意总是窘迫局促。请超越时空来遨游,与我交谈片刻时光。年尾醉意刚刚形成,年初忽然身处异乡。醉眼尚未能睁开,时空两者都已迷失。我的诗不是说过吗:年头年尾心中虚空迷惑。何况作飘零之游,方言不能听懂。且幸有杯中美酒,南北没有差异。问你一年来的成就,囊中获得多少价值?看我三百天来,负债却有千百。这事尚且可以说得过去,但内心惨痛如荆棘刺扎。一个美女本是佳人,转眼变成毒蛇相逼。不如身在异乡,或许能避开鬼怪灾祸。旧年蛇已入洞冬眠,新年蛇又苏醒出洞。逝去的时光不可挽回,将来的侵害怎能抵挡?我生疲惫其间,像锯子来回拉扯般痛苦。生长的树木固然茂盛,一旦倒塌就会毁灭。趁此时尚未倒塌,作诗取乐不要哭泣。

注释

元月三日:农历正月初三。
雨态如春:雨中的景象如同春天般温暖。
肖株州:作者友人,居住在株洲。
负山去:形容雨势浩大,仿佛将山峦都背负而去。
如椽笔:巨大的笔,比喻雨势磅礴如巨笔挥洒。
抹天共地一:雨水将天地连成一片。
淩明:凌晨时分。
心悦怿:心中喜悦。
电射:如闪电般快速。
一念倏已克:一念之间就已到达(形容思念之快)。
玄默:沉默不语。
逼仄:窘迫,局促不安。
异域:异地,他乡。
杯中物:指酒。
无异德:没有差异。
中怀惨若棘:内心痛苦如荆棘刺扎。
鬼蜮:鬼怪,比喻小人或灾祸。
起蛰:冬眠后苏醒。
来攫:前来攫取、侵害。
若锯往复拽:像锯子来回拉扯般痛苦。

赏析

这首诗以元月初三的雨景为背景,通过磅礴的雨势描写,展现了冬春交替时的特殊气象。诗人运用丰富的想象和比喻,将雨势比作'负山去'、'如椽笔',形象生动地表现出自然力量的伟大。全诗在写景中融入深沉的人生感慨,通过时空交错的写法,表达了漂泊异乡的孤独、对友人的思念以及生活困境的无奈。诗中'未见烂漫花,此已是春意'一句,巧妙地点出虽无春花但已有春意的微妙感受,体现了诗人对自然的细腻感知。最后'及此未坍时,作诗乐毋泣'表现出在困境中保持乐观的豁达情怀,具有深刻的人生哲理。