株洲处湘南,我住潇湘北。电射不能至,一念倏已克。遥知惘怅怀,对雨唯玄默。江山路苍茫,人意每逼仄。请超时空游,与我语一刻。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 春景 江南 游子 潇湘 雨景

译文

株洲位于湘南之地,我居住在潇湘以北。 即使闪电般快速也无法到达,但一个念头瞬间就能超越距离。 遥想你现在惆怅的心怀,面对春雨只能静默无言。 江山道路苍茫遥远,人的心意常常感到压抑局促。 请你与我一同超越时空神游,和我交谈片刻时光。

注释

株洲:湖南省地级市,位于湘江下游。
潇湘:潇水与湘江的合称,泛指湖南地区。
电射:如闪电般快速,形容速度极快。
倏已克:瞬间就能到达。倏,忽然;克,能够。
惘怅:惆怅失意的情怀。
玄默:静默无言。玄,深沉;默,沉默。
逼仄:狭窄局促,指心情压抑。
超时空游:超越时空的神游,想象之辞。

赏析

这首诗以春雨为背景,抒发了对远方友人的深切思念。前四句通过地理距离与心理距离的对比,突出'一念倏已克'的精神超越性。中间四句描绘雨中静默的意境,'对雨唯玄默'一句既写实景又寓深情,'江山路苍茫,人意每逼仄'则巧妙地将外在景物与内心感受相融合。末句'请超时空游'以浪漫的想象突破时空限制,体现了古典诗歌中'神交'的传统。全诗语言简练而意境深远,将现代人的时空观念与传统诗词意境完美结合。