译文
问您一年辛劳成果,钱袋中获得多少价值?看我三百个日夜,却背负千百债务。此事尚且可以忍受,内心惨痛如荆棘刺心。美好事物如真美女,转眼变成毒蛇相逼。不如漂泊在异乡,或许能够躲避小人侵害。
注释
问子:询问您。
囊中:钱袋之中。
几值:多少价值。
三百天:约指一年时间。
中怀:内心。
惨若棘:痛苦如荆棘刺心。
一姜:或指某种美好事物。
鬼蜮:害人的鬼怪,喻指小人。
赏析
本诗以质朴语言展现生计困顿的悲凉,通过'囊中得几值'与'负债有千百'的强烈对比,揭示劳动与回报的失衡。'中怀惨若棘'运用比喻手法,将内心痛苦具象化。'美女化蛇'的意象转换既体现世事变幻无常,又暗喻美好愿望的破灭。末句'避鬼蜮'道出对现实环境的失望,体现古代文人面对生计压力时的无奈与疏离感,具有深刻的社会批判意义。