译文
山崖阴处的路径自然狭窄,身旁如垂帘般落着细雨。空山寂静唯有天籁之音,卧佛如远古般庄严古老。听到我孤独的脚步声,仿佛要起身与我交谈。山崖腹部生出奇特的洞穴,其高度伸手可及顶部。曲折探索幽深之处,偶尔从窗口破出;天光从上方照临,危险景色在下方可见。深潭凝结着远方的碧绿,修竹摇曳着细密的叶片。慢慢行走渐渐出洞,忽然遇见隐秘的居室。山崖缝隙砌成三面墙壁,石灶残留着破碎的痕迹。恍惚间似有轻烟,缓缓从灶中飘出。不知吹火之人何在,仙人已去向何处。长久站立心神萧瑟遥远,崖下苍茫雾气弥漫。左边矗立着石钟,右边盘踞着石鼓。想象古时的声音,渺渺回荡在晨昏之间。湖水柔弱如婴儿,三面有高崖护卫。环绕湖泊静静生长着修竹,间杂着三五株红枫。微风不时掠过湖面,荡漾如水波轻抚。我站立在小亭旁,独饮的酒杯浸着寒雨。微醉中生发清静欢愉,这真是荒幽之处。可叹我本是幽居之人,颇想遇见幽静女子。古室依然存在,提起衣裳勉强可住。徘徊流连怎能穷尽,天光不为我停留。带着行囊独自前行,一步一回头。唯有泉声相随,惆怅如送别的话语。
注释
石鼓寮:山名,以形似石鼓得名。
小鉴湖:山中湖泊,以水清如镜得名。
孤跫音:孤独的脚步声。跫,脚步声。
修篁:修长的竹子。篁,竹林。
细羽:指竹叶细密如羽毛。
石灶:石砌的灶台,传说为仙人炼丹所用。
萧迢:萧瑟遥远的样子。
澹荡:荡漾,水波微动的样子。
蹇裳:提起衣裳。蹇,通“褰”,提起。
徙倚:徘徊流连。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘石鼓寮幽深神秘的山水景观,通过‘孤跫音’‘微烟’‘泉声’等意象营造出空灵幽寂的意境。诗人运用虚实相生的手法,将实景描写与仙道想象相结合,如‘恍惚有微烟,冉自灶中吐’亦真亦幻,增强神秘感。结构上按游踪顺序展开,从入山、探穴、见湖到饮酒独思,层次分明。语言清丽自然,‘湖水弱如婴’的比喻新颖精妙,‘一步一回顾’的细节生动传达留恋之情。全诗在山水描写中融入寻仙访幽的情思,体现传统文人寄情山水、追求超脱的精神境界。