译文
左边矗立着石钟,右边盘踞着石鼓。遥想古时的声响,在晨昏间渺茫回荡。 湖水柔弱如婴儿,三面被高崖护卫。环绕湖畔静静立着修竹,间杂着三五株红枫。 微风不时掠过湖面,荡漾如水波轻抚。我站在小亭旁边,独饮的酒杯浸润着寒雨。 微醺中生发清雅欢愉,这真是荒僻幽静之处。可叹我本是幽居之人,颇想遇见幽雅的女子。 古老的屋舍依然存在,提起衣襟勉强可居住。徘徊流连怎能穷尽美景,时光却不为我停留。 带着行囊独自前行,一步一回头张望。只有泉水声相伴跟随,惆怅如同送别的话语。
注释
石鼓寮:地名,以石钟石鼓等自然景观得名。
小鉴湖:小型湖泊,取意如镜可鉴。
修篁:修长的竹子,篁指竹林。
澹荡:水波荡漾的样子。
蹇裳:提起衣裳,指准备居住。
徙倚:徘徊流连。
安能穷:怎能穷尽。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘石鼓寮小鉴湖的幽静景致,通过石钟石鼓的意象引发历史遐想。诗人运用'弱如婴'的独特比喻形容湖水柔美,'澹荡如相抚'将微风拟人化,赋予自然以温情。'孤杯浸寒雨'一句既写实景又透露出孤寂心境,而'薄醉生清欢'则展现文人雅士在自然中获得的精神愉悦。后半部分由景入情,表达对幽居生活的向往和对时光流逝的感慨。结尾'一步一回顾'与'泉声随'相呼应,形成声情并茂的离别画面,余韵悠长。全诗语言清丽,意境幽远,体现了中国传统山水诗的审美追求。