译文
如今已是中年时分,你我之间早已不分彼此。悲喜交加纷纷袭来,来势犹如狂风猛虎。 幼子顽皮而又倔强,妻子心中时有隔阂。老母亲疾病缠身,岳母辛劳照顾扶持。 各种烦恼交织成网,心中纷乱如同急雨;就像蚊虫陷入蛛网,越是挣扎束缚越紧。 我幸好还能独自飞翔,见此情景怎能不苦。苦闷又能如何,只能举杯向你敬酒。 苍翠的山峦直连云霄,半山腰有一道清泉。从远山缝隙中流来,蜿蜒盘旋在山间行走。 年少时行走山间,指着流水立下誓言:人世追求究竟为何,只愿终老在此山中。 可叹十二余年过去,终究未能实现此志。每次醉酒便惆怅回想,酒醒后心神如死。 人生能有几多时光,四十岁已可停止。挽着你的手臂同来,山水依然在等待着我。
注释
怫怫:烦恼、不愉快的样子。
不分:不分彼此,亲密无间。
风虎:如风似虎,形容来势凶猛。
少妇:指妻子。
心时阻:心中时有隔阂。
岳母:妻子的母亲。
百端:各种事务、烦恼。
一纪:十二年为一纪。
把臂:挽着手臂,表示亲密。
俟:等待。
赏析
这首诗以质朴的语言展现了中年人的生存困境与精神苦闷。前八句通过具体的生活细节——幼子的顽倔、妻子的隔阂、老母的病痛、岳母的辛劳,勾勒出一幅中年人生存压力的真实图景。'百端织如网,中心乱如雨'的比喻精妙地表现了各种烦恼交织的窒息感。后八句转向对理想生活的追忆与向往,通过山水意象与现实形成强烈对比,凸显出现实与理想的巨大落差。全诗语言平实却情感真挚,在看似散淡的叙述中蕴含着深刻的人生感悟,体现了现代人在物质压力下对精神自由的渴望与无奈。