译文
三千里路程算得上漫长,驱车北上遥望太行山脉。 我读古籍已经心生厌倦,不如来这广阔天地阅读苍茫。 归程傍晚渡过古老黄河,还未看清景色车已驶过。 万代文明也不过是一瞬间,此时我的心已飞向恐龙时代。 黄河浩荡水流连接天河,我想要乘着木筏泛游古波。 织女牛郎分离太过痛苦,为你重新布置星空罗列。
注释
三千里路:形容路途遥远,非实指。
太行:太行山脉,位于华北地区。
蠹书:被虫蛀的书,指古籍旧书。
餍:满足,厌倦。
瀚海:原指北方大漠,此处喻指广阔天地。
古黄河:黄河古道,历史悠久。
恐龙坡:喻指史前时代,地质历史时期。
浮槎:传说中往来于海上和天河之间的木筏。
星罗:星斗罗列,指星空。
赏析
这首诗以北上旅途为线索,展现了作者对历史时空的深刻思考。第一首通过'读蠹书'与'读苍茫'的对比,表现了从书本知识到天地大书的转变。第二首运用'万世文明亦一瞬'的哲学思考,将人类文明置于地质时间尺度中,显出其短暂。第三首借用天河传说,表达重新安排星空的浪漫想象。全诗时空跨度极大,从现实旅途到史前时代,再到神话传说,体现了宏大的宇宙观和历史观。语言凝练而意境深远,具有现代诗歌的思辨色彩。