译文
凋败的荷叶枯黄的叶子抵不住秋意,阵阵霜气如潮水般笼罩傍晚的田野。幸好有疏篱旁违背时令的菊花,一枝绽放就打破了万千山峦的愁绪。 团簇枝头四处点缀请谁来品评,骨气如松杉般坚贞容貌自然明丽。能在秋风中开放真是大幸,不然蜂蝶纷扰太过烦人。 谁家的脂粉被抛弃在幽静池塘,独自欣赏风姿独自感伤。要记住我本是秋天的客人,无心看你模仿春天的妆容。 浮萍散尽蒲草冷落,戴着破帽与谁同泛清瘦的波光?在乱叶丛中屈指计算,这秋意到底有多么深浓。
注释
败荷索叶:凋败的荷叶和枯黄的叶子。
派派霜潮:形容霜气如潮水般弥漫。
暮畴:傍晚的田野。
违命菊:违背时令而开放的菊花,指秋菊。
团枝四缀:形容菊花团簇枝头、四处点缀的形态。
骨自松杉:菊花的骨气如同松杉般坚贞。
脂粉弃幽塘:比喻菊花不施脂粉,自然质朴。
破帽:指隐士或穷困文人的装束。
扳指:屈指计算。
赏析
这组咏菊绝句以菊花为吟咏对象,通过四首小诗从不同角度展现菊花的品格和秋日的意境。第一首以败荷霜潮为背景,突出菊花'开破万山愁'的破寂之力;第二首赞美菊花'骨自松杉'的坚贞品格和远离蜂蝶的高洁;第三首以'秋客'自喻,强调菊花不学春妆的自然本真;第四首通过'破帽'、'乱叶'等意象,营造出深秋的寂寥氛围。全诗语言凝练,意象鲜明,通过对比、拟人等手法,既写出了菊花的物理特征,更赋予其高洁坚贞的人格象征,体现了中国古代咏物诗托物言志的传统。