译文
青山静静矗立仿佛在沉思,暮色笼罩江面呈现深青。小船不知是归去还是停留,在水中央来回徘徊荡漾。 山色水光都变得昏暗模糊,水边传来细微的声响。渔人结束劳作扶着船桨,划破暮色踏上归途。
注释
同前:指与前人同题或同韵之作。
西江:珠江干流西江,流经广东、广西。
凝立:静止不动,形容山势沉稳。
郁苍:深青色,形容暮色浓重。
洄漾:水流回旋荡漾。
渚旁:水中小洲旁边。
事了:劳作结束。
赏析
本诗描绘黄昏时分江边待车不遇的怅惘心境。前两联以拟人手法写青山凝立、暮色郁苍,营造静谧而略带忧郁的氛围。'小艇不知归与住'既写实景,又暗喻诗人徘徊不定的心绪。后两联通过'昏茫'的视觉和'微声'的听觉,细腻刻画暮色渐浓的江景,最终以渔人归航反衬诗人等待无果的失落。全诗情景交融,语言清丽,意境悠远,展现了古代文人细腻的自然观察和情感表达。