译文
回忆与你同行于千山之中,处处苍翠山崖隐藏着虎熊。小屋倾斜在松树腋下,横溪断断续续流淌在石槽中。春酒正醉时迷失归路,酣梦刚醒便失去你的踪迹。此次你去宁乡劳烦问候,愿奇材飞化想象能成龙。 你的家族亲戚居住在山崖洞穴,朴实如同上古时代的人。夜晚围红炉柴火闲话,清晨煮青菜豆叶羹汤。可叹我作客醉于家家酒宴,温暖这浮萍般漂泊的岁岁心。早已为重来种下棕树,怎能忍受束缚于尘世羁绊。 草塘浑浊鱼虾隐藏,与你下山行走屋阶。冬季杂木枝条都已坚硬,老去姨娘背脊已经弯曲。戏言竟招来长夜劳累,隔年亲自送来小鞋。此情欲报将如何报答?短纸小诗读来自觉哀伤。
注释
肖:友人名,姓氏不详。
宁乡:湖南宁乡县,以山地丘陵地貌为主。
欹倾:倾斜不正的样子。
春醪:春酒,冬季酿造春季饮用的酒。
失去鸿:喻指友人离去,如失飞鸿。
羲皇上人:指上古时代淳朴的人民,出自陶渊明《与子俨等疏》。
藿藜羹:豆叶和藜草做的羹汤,指粗茶淡饭。
羁绁:束缚,羁绊。
姨娘:方言中对长辈女性的称呼。
赏析
本诗以深情的笔触回忆与友人同归乡里的经历,展现湘中山村淳朴民风。全诗分三节,首节写同行山景,以'苍崖隐虎熊''小屋欹倾'等意象勾勒出险峻而原始的自然环境;次节描绘亲友生活,'红炉柴火''青菜藿羹'的细节充满生活气息;末节特写姨娘形象,'背已歪''送小鞋'的细节感人至深。诗人运用对比手法,将'萍飘岁岁心'的羁旅之感与'朴似羲皇上世人'的淳朴生活形成强烈对照,表达对纯真乡情的向往和尘世羁绊的无奈。语言质朴而情感深沉,具有浓厚的地域特色和人文关怀。