译文
自从娘胎出生后忙碌奔波所为何事?回首往事只留下满心悔恨。 故乡远在千里万里之外,人生处于不明不白的迷茫之中。 酒杯边的岁月如驴推磨般单调重复,梦中的情怀如海浪拍空般虚幻。 不必乞求王乔那样的仙履,我依然像一只孤鸿漂泊无依。 年年跋涉令人叹息,背负千石重担在世间的无边苦海中。 在暗夜中行走不如猫头鹰能视物,深入幽山畏惧猛虎的利齿。 虽然有所追求却虚幻如梦,不如收拾行装早日归家。 扪心自问家又在何处?生命本来就是一辆匆匆过客的驿车。
注释
娘胎驰出:指出生,来到人世。
悔满衷:内心充满悔恨。
驴推磨:比喻岁月如驴推磨般单调重复。
海拍空:如海浪拍空,形容情怀虚渺。
王乔两凫屐:典出《后汉书》,王乔为叶县令,有神术,每月朔望常自县诣台朝,帝怪其来数而不见车骑,令太史伺之。言其临至,辄有双凫从东南飞来。后出网捕之,得一双舄(鞋)。
鸱目:猫头鹰的眼睛,喻指能在黑暗中视物。
虎牙:比喻险恶的环境。
传车:古代驿站的车辆,比喻人生如过客匆匆。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒发了现代人的漂泊之感和人生困惑。作者运用丰富的意象和典故,如'驴推磨'、'海拍空'、'王乔两凫屐'等,生动地表现了人生的单调、虚幻和追求。'孤鸿'意象象征漂泊无依的孤独感,'传车'比喻生命的短暂和过客性质。诗歌语言凝练,对仗工整,情感真挚,将现代人的生存困境与传统诗歌形式完美结合,体现了传统诗词在现代语境下的生命力和表现力。