译文
在这看似太平盛世里,戏台上何等幸运能看到这般风流。 曲调中剪去了千万只鹦鹉的舌头,棍棒下整齐排列着四海之众的头颅。 看不见王旗在城垛下倒塌,谁把鹰一般锐利的眼睛当成了斑鸠。 大江横流直去终古不息,又是一个狂漩涡灭了一个水泡。 九百万平方公里的土地,苍生十亿都是我的同胞。 到今天还能扼住百姓的舌头,自古莫谈国事的条规。 百姓被限制在雷池内畏缩如鬼,一人把守关口言语如刀。 整理行囊读着《太玄经》离去,偶尔能写点文字自我解嘲。 只守着鸿沟观看炮马相争,为何小卒想要充当战车? 千万人饿尽了铮铮铁骨,一纸文书赢来了动乱之书。 幕后操纵玩偶定罪,其中抹杀了比干般的愚忠。 护旗的只有将军的画戟,历史从来就像那循环的辘轳。
注释
清平世界:太平盛世。
千鹦舌:比喻人云亦云,缺乏独立思考。
四海头:指天下众人。
王旗坍下堞:指政权更迭。
鹰眼信成鸠:指真假难辨,是非颠倒。
一沤:一个水泡,比喻短暂易逝。
雷池:界限,禁区。
太玄:指《太玄经》,汉代扬雄著作,寓意深奥难懂。
鸿沟:楚汉相争时的界限,比喻巨大隔阂。
比干:商朝忠臣,因直谏被剖心。
辘轳:井上的绞盘,比喻历史循环往复。
赏析
这首诗以深刻的讽刺笔法揭露了社会现实的荒诞与压抑。全诗运用大量历史典故和隐喻手法,通过'千鹦舌''四海头''鹰眼信成鸠'等意象,批判了言论压制和思想控制。'历史从来似辘轳'一句点明了历史循环的悲剧性。诗歌结构严谨,四段分别从不同角度展开,语言犀利而含蓄,在传统诗词形式中注入现代批判意识,体现了古典诗词与现代思想的融合。