译文
随山寺起居生活,春城昆明曾有故人。时光如流水声响般逝去,过往的客人仍如漩涡般萦绕心头。 离去追逐天涯梦想,归来雕刻在旧居墙下身影。恍惚间看见冬夜的树木,蓬勃生长直到春深时节。 并非为了抵御寒意,而来作无病的吟咏。望着星空几眼,独坐的身影直到夜半三更。 往事是否都消散在天空里?星光可是那些逝去的灵魂?两者追问都不得见,只有池塘的水依旧波光粼粼。
注释
偃仰:俯仰,指生活起居。
春城:指昆明,因气候宜人被称为春城。
涡萦:漩涡萦绕,比喻往事萦回心头。
雕壁:雕刻的墙壁,指旧时居所。
无病吟:没有病痛而呻吟,指为赋新词强说愁。
坐影:独坐的身影。
粼粼:水波清澈闪动的样子。
赏析
本诗是穆旦晚年回忆昆明岁月的重要作品,展现了他深沉的怀旧之情和生命哲思。诗人运用独特的意象组合,如'流时如水响'将抽象的时间具象化,'过客尚涡萦'以漩涡喻往事萦绕,富有现代诗的特质。'冬夜树'到'春深'的意象转换,暗示生命的轮回与延续。后段通过'星光'与'魂'的追问,体现存在主义的哲思,最终以'塘水故粼粼'的永恒意象作结,形成动静相生的意境美。全诗语言凝练,情感深沉,是现代旧体诗中的佳作。