译文
曾经在山寺旁起居生活,春城昆明还有旧时相识。 时光流逝如流水声响,过往的客人仍如漩涡般萦绕心头。 离去追逐天涯的梦想,归来后在书斋墙壁下安身。 恍惚中看到冬夜的树木,竟蓬勃生长直到春深时节。
注释
偃仰:俯仰,指起居生活。
春城:指昆明,因气候宜人被称为春城。
流时:流逝的时光。
涡萦:漩涡萦绕,比喻往事萦绕心头。
雕壁:雕饰的墙壁,指书斋或居所。
幻看:恍惚中看到。
蓬勃:生机旺盛的样子。
赏析
此诗是钱钟书先生回忆昆明岁月之作,以典雅含蓄的语言表达对往事的追忆。首联点明地点和人物,'偃仰随山寺'展现文人雅士的生活情趣。颔联'流时如水响'运用通感手法,将视觉的时间流逝转化为听觉的水声,意象新颖。'过客尚涡萦'以漩涡喻往事萦绕,生动贴切。颈联'去逐天涯梦'与'来雕壁下身'形成鲜明对比,体现理想与现实的张力。尾联'幻看冬夜树'至'蓬勃到春深',通过树木的意象象征记忆的复苏和情感的延续,意境深远。全诗对仗工整,语言凝练,情感深沉而不外露,体现了钱钟书深厚的古典文学修养。