译文
世外桃源般的古老渡口何处寻觅?只见银装素裹的冰雪世界雪花飘落衣襟。 与鸥鸟相伴在这清静幽雅之地,最令人向往的还是怀柔那片白桦树林。
注释
世外旧津:指世外桃源般的古老渡口,典出陶渊明《桃花源记》。
银装世界:形容白雪覆盖的银色世界。
雪添襟:雪花飘落衣襟,增添冬意。
鸥边:鸥鸟栖息的水边,指幽静之地。
相与:共同相处,相伴。
清幽地:清静幽雅的地方。
怀柔:既指北京怀柔区,又含怀柔安抚之意。
白桦林:白桦树组成的树林,常见于北方寒冷地区。
赏析
本诗以白桦林为描写对象,营造出一个银装素裹的冰雪世界。首句'世外旧津何处寻'化用桃花源意象,奠定全诗超尘脱俗的基调。'银装世界雪添襟'运用通感手法,将视觉的银白与触觉的寒冷相融合,增强画面感染力。后两句通过'鸥边'、'清幽地'等意象,烘托出静谧幽深的意境。尾句点题,将怀柔白桦林推向极致的美学高度。全诗语言凝练,意境清远,在有限的篇幅内展现了北方冬季林海的纯净之美。