译文
年老的心怀适宜与闲鸥为伴,新近选择居所傍着龙潭居住。茶烟在傍晚缭绕,世间有谁能领会,听雷观雨的意境。在柳树下寻幽,在芦苇湾垂钓,有多少雅趣。可叹余生羞于效仿冯谖弹铗抱怨无鱼,只能随意弹奏古老的焦桐琴。 暗自检点酒宴前的故友。在清夜中,联句吟诗共同赋咏。沽河依旧如故,在梦中重又,享受一番欢聚。飞雁外的斜阳,人间天上不必追问,沧桑变幻谁主沉浮。只愿来年再相约,不要因为世俗琐事,辜负了美好春光。
注释
水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》等。
社集:文人结社聚会。
听雷观雨楼:友人晓光的楼名。
闲鸥:悠闲的海鸥,喻隐逸生活。
卜居:选择居所。
龙潭:深潭,指居住地环境。
茗烟:茶烟。
柳桁:柳树成行之处。
芦湾:芦苇丛生的水湾。
无鱼弹铗:用冯谖客孟尝君典,喻怀才不遇。
焦桐:古琴名,用蔡邕闻火辨琴典。
尊前:酒樽之前,指宴饮时。
沽河:疑指沽水,古代河流名。
沧桑:沧海桑田,喻世事变迁。
赏析
这首词以岁暮文人雅集为背景,展现了晚年隐逸生活的闲适情趣。上阕写卜居龙潭的幽静环境,通过'茗烟弄晚'、'听雷观雨'、'柳桁寻幽'、'芦湾垂钓'等意象,营造出超脱尘世的意境。下阕转入社集场景,'联吟同赋'再现文人雅集的风雅,'雁外斜阳'、'沧桑谁主'透露出对世事变迁的感慨。全词语言清雅,意境深远,将个人闲适与时代沧桑巧妙结合,体现了传统文人既追求个人超脱又关怀世事的复杂情怀。