窗暗雨沉沉,怀君剩欲寻。忽惊传恶耗,深痛失知音。早负神童誉,词为学者钦。风裁留永忆,行止亦狂吟。斗室分春馆,中藏万古春。屡邀文酒会,合作画图频。病酒谈仍健,临池笔有神。羊城重到日,论艺更何人。
五言律诗 凄美 友情酬赠 哀悼 岭南 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 词人 雨景

译文

窗外天色昏暗阴雨绵绵,怀念故人只剩追寻的念头。忽然惊闻传来噩耗,深深痛失知己良友。 早年便负有神童美誉,词作深受学者钦敬。风范品格永留记忆,言行举止尽显狂放诗情。 狭小的分春馆书斋中,蕴藏着万古春光。多次邀约诗文酒会,合作书画频繁非常。 纵使病中饮酒谈兴仍健,挥毫泼墨笔力如有神助。他日再来到广州城,还能与谁谈论艺术文章。

注释

窗暗雨沉沉:窗外天色昏暗,阴雨连绵。沉沉,形容雨势绵密、气氛凝重。
怀君剩欲寻:怀念故人,只剩下想要追寻的念头。剩,只余、仅存。
恶耗:噩耗,指朱庸斋去世的消息。
知音:知己好友,源自伯牙子期典故。
神童誉:朱庸斋年少时即有神童之誉,才华早显。
风裁:风范、品格。裁,通'采',指风度仪态。
行止亦狂吟:言行举止都带有狂放吟咏的诗人气质。
斗室分春馆:狭小的房间名为'分春馆'。朱庸斋书斋名'分春馆'。
文酒会:文人雅集,饮酒赋诗的活动。
临池:指书法创作,典出王羲之'临池学书'。
羊城:广州别称。

赏析

这两首挽诗以深沉的笔触悼念词人朱庸斋,情感真挚动人。第一首重在抒写惊闻噩耗的悲痛和对逝者才华品格的追忆,'窗暗雨沉沉'的环境描写烘托出哀伤氛围,'神童誉'、'学者钦'概括了朱庸斋的艺术成就。第二首通过具体的生活细节展现逝者的文人风雅,'分春馆'、'文酒会'、'合作画图'等场景生动再现了当年的艺文交往,尾联'论艺更何人'以反问作结,深切表达知音难再的遗憾。全诗语言凝练,对仗工整,情感层层递进,既有沉痛哀思,又有崇高礼赞,体现了传统挽诗的艺术特色。