原文

拟写怀君句,君施却在先。
遥知离索感,不待九秋天。
书生 五言绝句 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 江南 淡雅 秋景

译文

正准备提笔写下思念你的诗句,却先收到了你寄来的诗篇。远远地便能体会到你离群索居的孤寂之感,这份愁绪不必等到深秋时节便已弥漫心间。

赏析

这首诗展现了钱钟书与友人之间深厚的情谊和心灵的默契。前两句通过'拟写'与'先在'的对比,生动表现了知己之间心意相通的奇妙感应。后两句以'遥知'领起,体现诗人对友人处境的深切体察,'不待九秋天'巧妙化用秋日萧瑟的意象,将离愁别绪表现得含蓄而深刻。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚而不失典雅,体现了钱钟书深厚的古典文学修养。

注释

拟写:打算写、准备写。
怀君句:思念友人的诗句。
君施:指友人的赠诗或来信。施,给予、馈赠。
离索:离群索居的孤独感,语出《礼记·檀弓》。
九秋天:深秋时节。九月为秋季最后一个月,故称九秋。

背景

此诗作于20世纪30年代,是钱钟书回复学长缪双城的唱和之作。当时钱钟书刚从清华大学毕业不久,与师友多有诗文往来。缪双城为钱钟书在清华时期的学长,二人相交甚笃。这首诗反映了民国时期知识分子之间以诗会友的雅集传统,展现了传统文人的交往方式在现代的延续。