芳讯秋来绝,遥知海上波。雨街敲木叶,荆枕梦山河。天意凭谁问,英怀独汝多。何时归对榻,中夜起悲歌。
五言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 咏史怀古 夜色 幽怨 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 游子 秋景 雨景

译文

美好的音讯自从秋天以来就已断绝, 遥想你知道那海上波涛的艰险。 雨点敲打着街边的树叶声声入耳, 在简陋的枕上梦见故国的山河。 天意究竟如何该向谁去询问, 唯有你怀抱着最多的英伟情怀。 何时才能归来与你相对而坐, 半夜起身独自唱起悲壮的歌。

注释

芳讯:美好的音讯、消息。
海上波:指远方动荡的局势或艰险的环境。
雨街:雨中的街道。
敲木叶:雨点敲打树叶的声音。
荆枕:用荆条编制的简陋枕头,指简陋的居处。
梦山河:梦中思念故国山河。
天意:上天的意旨,指时局命运。
英怀:英伟的胸怀,崇高的志向。
对榻:相对而坐,促膝长谈。
中夜:半夜。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒发了对远方友人的深切思念和家国情怀。首联'芳讯秋来绝,遥知海上波'通过音讯断绝和海上波涛的意象,营造出遥远而艰险的意境。颔联'雨街敲木叶,荆枕梦山河'以雨打树叶的实景与梦中山河的虚境相对照,形成强烈的艺术张力。颈联'天意凭谁问,英怀独汝多'直抒胸臆,既表达了对时局的无奈,又赞美了友人的高尚情怀。尾联'何时归对榻,中夜起悲歌'以设问作结,将个人情感升华到家国悲歌的高度。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,情感真挚,展现了传统文人深沉的忧患意识和家国情怀。